বিশ্বজমিন

গীতাঞ্জলী’র অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছে বেলারুশে

মানবজমিন ডেস্ক

১৮ নভেম্বর ২০১৮, রবিবার, ১:১৫ পূর্বাহ্ন

বিশ্বকবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের বিখ্যাত ‘গীতাঞ্জলী’ প্রকাশিত হয়েছে বেলারুশিয়ান ভাষায়। ‘গীতাঞ্জলী: সং অফারিংস’ শীর্ষক অনুবাদগ্রন্থটি প্রকাশ করেছেন বেলারুশের সুপরিচিত প্রকাশত দমিত্রি কোলাস। প্রকাশিত হয়েছে মিনস্ক থেকে। এ খবর দিয়েছে বার্তা সংস্থা ইউএনবি। এতে বলা হয়, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর এই গীতাঞ্জলীর জন্যই সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পেয়েছেন। এর বেলারুশিয়ান ভাষার সংস্করণে রয়েছে ১২৮টি পৃষ্ঠা। আর বিতরণ করা হবে এর ২৫০ কপি। এর কবিতাগুলো অনুপাদ করেছেন রিপাবলিক অব বেলারুশ স্টেট প্রাইজ বিজয়ী আলেক্সান্দার রিয়াজানভ।
পোয়েটস অব দ্য প্লানেট সিরিজে প্রকাশিত হয়েছে প্রায় চার ডজন বই। তার অন্যতম গীতাঞ্জলী। গীতাঞ্জলীর লন্ডন সংস্করণের ইংরেজি অনুবাদ থেকে বেলারুশের ভাষায় অনূদিত হয়েছে।
   
Logo
প্রধান সম্পাদক মতিউর রহমান চৌধুরী
জেনিথ টাওয়ার, ৪০ কাওরান বাজার, ঢাকা-১২১৫ এবং মিডিয়া প্রিন্টার্স ১৪৯-১৫০ তেজগাঁও শিল্প এলাকা, ঢাকা-১২০৮ থেকে
মাহবুবা চৌধুরী কর্তৃক সম্পাদিত ও প্রকাশিত।
ফোন : ৫৫০-১১৭১০-৩ ফ্যাক্স : ৮১২৮৩১৩, ৫৫০১৩৪০০
ই-মেইল: [email protected]
Copyright © 2024
All rights reserved www.mzamin.com
DMCA.com Protection Status